Биография Дэвида Моррела
продажа авто в омске
книжный магазин книжный магазин онлайн
Herzlich Willkommen zum Sprachdienst Andriy Dyakov
Ich komme aus der schönen und multikulturellen Stadt Czernowitz.
Sowohl Russisch, als auch Ukrainisch kenne ich auf dem muttersprachlichen Niveau. Mein Fach ist Anglistik. Von 1992 bis 2001 war ich als Lehrkraft für Anglistik und allgemeine Sprachwissenschaft an der Universität Czernowitz tätig, wo ich verschiedene theoretische und praktische Kurse für Anglistik (englische Philologie und Fachdidaktik) und Sprachwissenschaft hielt.
Ich habe auch große Erfahrung im praktischen Englischunterricht für die Studenten verschiedener Fachrichtungen (Physik, Radiotechnik, Bauindustrie, Wirtschaftswissenschaft, Rechtswissenschaft usw.). Außerdem verfüge ich über Auslandserfahrung in den USA (St.Michael’s College, Vermont), wo ich moderne Fremdsprachunterrichtsmethoden erforschte.
Nebenberuflich war ich auch als Übersetzer bei einem Notar sowie Fremdenführer bei einem Reisebüro tätig. Ich habe ebenso eine große Erfahrung in der Übersetzung verschiedener Fachtexte und Urkunden sowie in der Führung verschiedener Fremdengruppen, im Umgang mit den ausländischen Touristen.
An Universität Leipzig während meines wissenschaftlichen Praktikums am Institut für Angewandte Linguistik und Translatologie hielt ich einen theoretischen Kurs in der englischen Lexikologie sowie einen praktischen Kurs im bilateralen Dolmetschen. Später hielt ich an der Technischen Universität Ilmenau einen Fakultativkurs in der englischen schriftlichen Fachkommunikation.
~ Lebenslauf ~
Berufstätigkeit:
Seit 07.2007 |
»» |
Selbstständiger Dozent für Englisch / Russisch / Ukrainisch / DaF. Zusammenarbeit als Honorardozent mit verschiedenen Firmen und Privatkunden. |
04.2005— 04.2008 | »» | Dozent, Sprachenzentrum, Technische Universität Ilmenau. Durchführung des praktischen Kurses „Schriftliches Englisch“ mit den Schwerpunkten „Wissenschaftliche Texte“ und „Geschäftliche Kommunikation“ (04.2005–04.2007) sowie des Sprachkurses mit den Doktoranden (11.2007—04.2008). |
04.2003–04.2004 | »» | Wissenschaftliches Praktikum beim Institut für angewandte Linguistik und Translatologie, Universität Leipzig. Durchführung der theoretischen Kurse in der englischen Lexikologie und in der allgemeinen Soziolinguistik (mit den Schwerpunkten Sprachkontakte, Sprachplanung und Sprachpolitik) sowie des praktischen Kurses im bilateralen Dolmetschen. |
10.1997–01.2002 | »» | Juniorprofessor, Lehrstuhl für englische Philologie, Universität Czernowitz |
08.1992–11.1994 | »» | Lehrkraft für Englisch, Lehrstuhl für germanische Sprachen, Universität Czernowitz |
Studium:
09.1987–07.1992 | »» | Universität Czernowitz, Fakultät für moderne europäische Sprachen; Fachbereich: Germanische Sprachen; Studienschwerpunkt: englische Sprache und Literatur. Abschluss: Dipl. Philologe (Anglist), Lehrkraft für englische Sprache und Literatur. |
11.1994–10.1997 | »» | Promotionsstudium beim Institut für germanische Sprachen; Universität Czernowitz. Studienschwerpunkte: allgemeine Sprachwissenschaft, Soziolinguistik, Sprachplanung, Terminologienormung. Promotion. |
Fortbildung und Auslandserfahrung:
08.1998–11.1998 | »» | Wissenschaftliches Praktikum; St. Michael’s College, Vermont, USA; in Rahmen der Regional Scholar Exchange Program (von der U.S. Informationsagentur (USIA) gefördert und vom International Research & Exchange Board (IREX) administriert). |
09.1995–10.1995 | »» | Wissenschaftliches Praktikum; Institut für Dolmetscher- und Übersetzerausbildung, Universität Wien; sowie Infoterm, Österreichisches Normungsinstitut (Das Programm war vom Österreichischen akademischen Austauschdienst (ÖAD) gefördert) |
Zusätzliche Information
Skype: andriy.dyakov
Facebook: Sprachdienst Andriy Dyakov
Learning Second Languages per Skype & Google+
Google+: Teaching Second Languages
YouTube: Teaching Second Languages
XING: Andriy Dyakov
Langwhich: Sprachdienstleistungen Andriy Dyakov | Sprachschule in Ilmenau (Deutschland)
VK: Андрей Ин-Яз
|